Artist: | Монгол Шуудан (Русский) |
User: | Александр |
Duration: | 130 seconds |
Delay: | 12 seconds |
Chord names: | German (B->H) |
Abusive: | |
Comment: | - |
F# C# F#
Мы встретимся у стенки, и дальше не пройти
G#m C# F# D#
Нам приоткроет смерть своё оконце
G#m C# F# D#m
Считать ты станешь дырки от пуль, как ни крути
B C# F# D#
А я буду смотреть наверх на со - о - олнце
B C# F# D#m
Считать ты станешь дырки от пуль, как ни крути
B G#m A# D#m
А я буду смотреть наверх на со - о - олнце
Тебе повяжут чёрную повязку на глаза
А мне мешок наденут с грубой силою
Тебя поймали просто за краплёного туза
Меня нашли - в стогу тыкая вилами
Тебя поймали просто за краплёного туза
Меня нашли - в стогу тыкая вилами
Ему-то что, паскуде? Нечестный офицер
Мошенник, жулик, пьяница, катала
А я повязан кровью и ещё клятвой сверх
Я диверсант, попавшийся в облаву
А я повязан кровью и ещё клятвой сверх
Я диверсант, попавшийся в облаву
И тут прыщавый унтер протянет револьвер
Не мне - тому, что с чёрною повязкою
Ему предложит выбор обычный, например
С концом и необычною развязкою
Ему предложит выбор обычный, например
С концом и необычною развязкою
Я сдёрну мешковину и выдам всё сполна
Чего уж тут.. кончай меня, не бойся
Стреляй давай точнее - мне всё равно хана
Гляди и с этим унтером не ссорься
Стреляй давай точнее - мне всё равно хана
Гляди и с этим унтером не ссорься
И наведёт он дуло, прицелясь прямо в глаз
Осечка, блин! И все кругом хохочут
Я выдерну наган из рук и выстрелю семь раз
Мне слышно, как кузнечики стрекочут
Я выдерну наган из рук и выстрелю семь раз
Мне слышно, как кузнечики стрекочут
Он взвоет и заплачет, на колени упадёт
И взмолится протяжно о пощаде
Я рукояткой стукну по темечку его
Пойду себе... а вы, ребят, прощайте
Я рукояткой стукну по темечку его
Пойду себе... а вы, ребят, прощайте
Мы встретились у стенки - две разные судьбы
Две жизни вот, и как же всё закручено
Он, как и весь расстрельный взвод, мне дался без борьбы
А я продолжу то, что мне поручено
Он, как и весь расстрельный взвод, мне дался без борьбы
А я продолжу то, что мне поручено